معرفی کتاب برادران کارامازوف

اثر فئودور داستایفسکی از انتشارات مجید (به سخن) - مترجم: پرویز شهدی-داستان فلسفی

Fyodor Dostoyevskys powerful meditation on faith, meaning and morality, The Brothers Karamazov is translated with an introduction and notes by David McDuff in Penguin Classics. When brutal landowner Fyodor Karamazov is murdered, the lives of his sons are changed irrevocably: Mitya, the sensualist, whose bitter rivalry with his father immediately places him under suspicion for parricide; Ivan, the intellectual, whose mental tortures drive him to breakdown; the spiritual Alyosha, who tries to heal the familys rifts; and the shadowy figure of their bastard half-brother Smerdyakov. As the ensuing investigation and trial reveal the true identity of the murderer, Dostoyevskys dark masterpiece evokes a world where the lines between innocence and corruption, good and evil, blur and everyones faith in humanity is tested.


خرید کتاب برادران کارامازوف
جستجوی کتاب برادران کارامازوف در گودریدز

معرفی کتاب برادران کارامازوف از نگاه کاربران
راستش اول به خاطر مشهور بودن این کتاب رفتم سراغش ، حرفای انیشتین و فروید و .... که گفته بودن این رمان بهترین رمان تاریخه . اما بعد کم کم به عظمتش در حد خودم پی بردم .
در این کتاب میتوان به چندین تضاد زیبا رسید ! اگر شما باورهای مذهبی داشته باشد و پس از مدتی بخواهید با عقلتان انهارا محک بزنید ...نتیجه جالبی رخ نخواهد داد ! !
زمانی که داستایفسکی این کتاب را نوشت اینطور فکر میکرد که در رمان تازه اش مسابقه ای تعیین کننده بین اعتقادات سنتی و آگاهی انقلابی آغاز خواهد شد ودر این مسابقه آگاهی شکست خواهد خورد ! چون نخواهد توانست وجدان را راضی نگه دارد . درست است که آگاهی نمی تواند آموزه های سنتی را توجیه کند ولی باز هم شکست خواهد خورد !چون پای وجدان انسانی در میان است . مثل این است که به شما ظلم میشود و شما به خوداجازه اعتراض نمیدهید چون فکر میکنید اگر طرز فکرتان را عوض کنید پی خواهید برد که به شما ظلم که نشده هیچ بلکه شاید لطفی هم شده باشد .ایوان کارامازوف تجسم و نمایانگر این آگاهی بود . داستایفسکی چندین مفسر در مقابل ایوان کارامازوف قرار میدهد که مهمترین انها اسمردیاکف است . او پس از شنیدن موعظه ایوان درباره آگاهی خدشه ناپذیر ، از این وعظ نتیجه علمی استخرا ج میکند :اگر همه چیز مجاز است پس می توان کارامازوف پیر را هم کشت .مفسر دوم همان بختکی است که در مقابل ایوان ظاهر میشود و بدترین عقاید ایوان است به گونه ای که خود ایوان هم تاب تحمل او را ندارد . مفسر سوم هم همان مفتش اعظم است که گفت و گو با او یکی از شاهکارهای دنیای ادبیات را تشکیل میدهد .
اسمردیاکف مامور کشتن است .او تجلی گناهان فیودور پالوویچ است .زمانی که فیوودور پالوویچ در حالت مستی به لیزاوتای بوگندو تجاوز کرد ، حکم مرگ خودش را امضا کرد .لیزاوتا از او حامله شد و پس از نه ماه که غیبش زده بود ناگهان در شهر پیدایش میشود و یکراست از دیوار خانه فیودور پالوویچ بالا میرود و اسمردیاکوف را انجا به دنیا میاورد و خودش جان میسپارد . و همین اسمردیاکوف که نان خورده فیودور پالوویچ است با تلنگر ایوان و به کمک دیمتری دست به کشتن پدر میزند .
یکی از زیباترین بخشهای کتاب دادگاه و سخنان وکیل مدافع و دادستان بود که آدم رو یاد نفس لوامه و عماره می انداخت .
این کتاب کتابی نیست که یکبار خواند و به کناری انداخت ، بلکه کتاب زندگیست .


مشاهده لینک اصلی
گفتگوهای شخصیت ها آدم رو به فکر وا میداره...
مخصوصا قسمتهایی که در مورد خداست

کتاب قشنگی بود اما به نظرمن جنایت و مکافات فوق العادس و بهترین اثریه که از داستا یوسفکی عزیز تا بحال خوندم...

مشاهده لینک اصلی
برادران کرمظوف کتاب فوق العاده پیچیده و پیچیده است. این نیز یک درد استثنایی در الاغ است. ممکن است مجبور باشم یک قفسه جدید برای آن ایجاد کنم که نام آنId است که مجددا آن را بخواند اما آن را نمیتوان دریافت کرد. @ Tristram Shandy می تواند به آن بپیوندد. اولین مشکل این است که یک سخنرانی طولانی است که به شما اتخاذ می کند از Atlas Shrugged. مشکل دوم این است که وقتی آن را به پایان رساندم، کلماتی که ناخودآگاه از دهان من فرار کردند،Well، شما را فریب می دهند. @ این بازی را که من در طول ناهنجاری های نابهنگام ایالت زئوسیمه زوزیما یا باز تشکیل دادم؟ حدس بزنید که آیا هر گمشده خسته کننده ای که در زیر از بزرگان Zosima یا Baz Luhrmanns 1998 به دست آمده است،EveryBodys Free (برای محافظت از کرم ضد آفتاب) @: a. بی پروا با دلهای دیگر مردم نباشید؛ با افرادی که با شما بی پروا هستند، با افراد دیگر تطبیق نداشته باشید. شرکت خود را با خود نگه دارید و هر روز و ساعت، هر minute.c را به خودتان نگاه کنید. از قدرت و زیبایی جوانان خود لذت ببرید. عشقت را تحسین می کنید، با این حال بی معنی است که ممکن است به نظر برسد. به خصوص بچه هایتان را دوست بدارید. در پایان بررسی اظهار نظر می کنم، تقریبا هرگز خواندن این کتاب را نداشتم. واید من آن را چهار ستاره می دهم؟ یک دلیل: cowardice.Listen، من این کتاب ها را دقیق تر از من می دانم. خلاقیت آن چشمگیر است. سازمان دیده بان دواستوفسکی دقیق است با کلمات: چگونه هر شخصیت، از جمله راوی، از آنها استفاده می کند و از آنها سوء استفاده می کند، آنها را تکرار می کند، آنها را به یکدیگر می اندازد. بررسی کنید که چگونه داستان ها - Ilyusha و Dmitri، Katya و Grushenka - در هم آمیخته اند. احساس کنید که کلمه @ Caramazovian @ خود را در شما وارد می کند: شما نمیتوانید بگویید چه معنی می دهد، شاید، احتمالا من نمی تونم، اما شما آن را می دانید زمانی که شما آن را در حال حاضر ببینید. بحث در مورد اینکه آیا همه چیز کمدی یا فاجعه است. پیش از آنکه آنها را بخوانم، فکر می کردم که تولستوی و داستایوفسکی احتمالا بیشتر یا کمتر یکسان هستند، آیا می دانید؟ مثل بچه های روسی روسی که کتاب های طولانی دیوانه ای نوشتند، چگونه می توانند متفاوت باشند؟ اما آنها همه چیز را ندارند. تولستوی استثنایی کنترل می شود. Dostoevsky خالص virtuo است. من نمی خواهم بگویم او نمی داند چه کاری انجام می دهد؛ در واقع، کارامازوف نسبت به جنگ و آمريکا سخت تر است. صلح است اما انرژی پشت آن بیشتر یا کمتر دیوانه است. چهار ستاره چون من می دانم این کتاب خوب است؛ اگر دو ستاره را بدهم، می توانم بپذیرم که اجازه می دهم یک شاهکار درخشان از من دور بماند، زیرا باور نکردنی آن بسیار خسته کننده است. آگاه باشید؟ چهار ستاره، شخص. شاهکار درخشان. توجه توجه: شما می توانید و باید بخش اول Pevear \u0026 amp؛ مقدمه Volokhonskys، تا پ. xiv این به شما پس زمینه عالی می دهد. بعد از آن، بعد از اینکه آنها را تبدیل به یک نمایشنامه ی جهانی انسانی کردید، سریعا بعد از آن، آنها را در بخش بعدی قرار می دهیم. من فراموش می کنم که برادر است که لیز M. گفت: این و کاملش:Aliosha = superego یا روح (برادر کوچکتر) ایوان = ego یا سر (برادر وسط) Dimitri = id یا قلب (برادر بزرگتر) @ اگر قبل از خواندن داستایوفسکی خواسته اید شروع به جرم و مجازات کنید. خواندن بهتر آن است. جواب کوئیز: لعنت به تو، کرامظوف.

مشاهده لینک اصلی
[Δέκα (10) λόγοι για τους Καραμάζοφ]

1. Το να βάζεις 5* στους αδερφούς Καραμάζοφ του Ντοστογιέφσκι ομοιάζει με το να @κομίζεις γλαύκας στας Αθήνας@. Το έπιασα εκκινώντας από το έργο του Καμύ @ο επαναστατημένος άνθρωπος@ όπου και περιγράφει τον ήρωα Ιβαν Φιοντόροβιτς Καραμάζοφ ως τον πρώτο αρνητή της Αλήθειας! Επίσης το διάβασα στην έκδοση του Ινδίκτου την οποία αγάπησα σαν ...αντικείμενο, επειδή το έργο είναι τυπωμένο σε @χαρτί σαμουά Βίβλου 45γρμ....@. Σαν να κρατάς αγία γραφή! Βιβλιολάτρης, γαρ! Την συστήνω ανεπιφύλακτα!!

2. Η μετάφραση της κας Ελένης Μπακοπούλου, πραγματικό κόσμημα της σύγχρονης μεταφραστικής κοινότητας (madame...chapeau!) με βοήθησε απίστευτα να καταφέρω να φτάσω στο τέλος. Και ναι, είναι αλήθεια, κάποια στιγμή μετά τον Ιεροεξεταστή, σχεδόν κουράστηκα με το Έργο, για λόγους που θα αναλύσω παρακάτω και γράφω το παρόν για όλους αυτούς που το έπιασαν και αισθάνθηκαν ότι διάβαζαν ένα αριστούργημα αλλά και πάλι δεν...

3. Το Έργο είναι μια μερίδα ...μακαρόνια με κιμά. @Μακαρόνια@ είναι όλοι οι χαρακτήρες και @κιμάς@ ο ένας ο μοναδικός, ο κύριος Ιβάν Φιοντόροβιτς Καραμάζοφ!!! Παρακαλώ, παρακαλώ, πριν κράξετε σκεφτείτε τα κομμάτια του Βιβλίου όπου πρωταγωνιστεί ο Ιβάν και ειδικά την συζήτηση με τον αδερφό και τους διαλόγους με τον Σμερντιακόφ και τον διάβολο! Ok, τώρα αφαιρέστε αυτά τα κομμάτια και τι μένει..; Μια ακατάσχετη περιγραφή παντελών αδιάφορων και ουσιαστικά λειψών, ψυχή τε και σώματι (ναι και σώματι) ανθρώπων! Πραγματικά, σκεφτείτε ένα πιάτο σκέτα μακαρόνια; Ωραία τώρα προσθέστε τον κιμά με την σαλτσούλα; Μπράβο, τώρα αφαιρέστε τον κιμά; καταλάβατε; Όχι; Συνεχίζω...

4. Το Έργο είναι ένα αριστούργημα... Επί 400 περίπου σελίδες πελαγοδρομούμε δήθεν ενθουσιασμένοι παρέα με τον συρφετό του Βιβλίου, μέχρι που ο συγγραφέας μας ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΕΙ τον Ιβάν! Μια παράσταση 100 σελίδων μόνο για μας, ο άνθρωπος που αγάπησε την δικαιοσύνη και απαρνήθηκε την αλήθεια και την λύτρωση... @Ιδού, του επιστρέφω το εισιτήριο@. Ο Μεγάλος ιεροεξεταστής! Όλο το Έργο είναι γνωστό γι αυτό το κείμενο μέσα στο κείμενο! Μέχρι την επόμενη εμφάνιση του στους διαλόγους με τον Σμερντιακοφ και ειδικά με τον εαυτό του, με τη μορφή πνεύματος πονηρού, έχουμε μια ακόμη παρέλαση αδιάφορων φιλοσοφικά χαρακτήρων. Ειδικά η περιγραφή του βίου του Ζωσιμά ...μόνο θρησκόληπτος θα μπορούσε να αντέξει. Με συγχαίρω για την υπομονή μου. Ευχαριστώ...

5. Ας είμαι ειλικρινής! Μετά την γνωριμία με τον Ιβάν, το έργο μου φάνηκε ...λίγο! Ο Ιβάν είναι μια αποκάλυψη, μια ακτίνα φωτός, ένας αληθινός ήρωας του καιρού του, ένας Άνθρωπος! Για να καταλάβει κανείς τον θαυμασμό μου θα το θέσω ως εξής : Τέλειωσα το βιβλίο με την εικόνα, την γλυκιά εικόνα των παιδιών γύρω από τον Αλιόσα. Ω, αν πραγματικά η αγάπη και το καλό για να στεριώσουν πάνω στην Γη χρειάζονται τον θάνατο ενός παιδιού, όπως του Ιλιούσα, τότε θα ακούσω την κραυγή του Ιβάν @καμιά Αλήθεια δεν αξίζει την ζωή ενός παιδιού@! Καμία! @Ή όλοι ή Κανένας@. Ο θυμός που μου γέννησε η τελευταία σκηνή με έκανε να αναλογιστώ το μεγαλείο του Έργου! Αν πράγματι ο Ντ. σκεφτόταν εκείνη την στιγμή ότι μέσα από την ομήγυρη των παιδιών δικαιώνονταν η οργή του Ιβάν, η οργή του Ανθρώπου για την θυσία ενός παιδιού, τότε υποκλίνομαι! Αν όχι, υποκλίνομαι στον Ιβάν. Στο μυαλό μου, όμως!

6. O Ιβάν ως ήρωας τραγωδίας, θα επιθυμήσει με όλη του την ψυχή τον θάνατο του πατέρα του. Γράφει ο Καμύ, @πολύ βαθύς ώστε να αφήσει τους άλλους να το καταλάβουν, πολύ ευαίσθητος για να δράσει ο ίδιος, θα του φτάσει να αφήσει τους άλλους να κάνουν ό,τι πρέπει@. @Το αίσθημα του παραλόγου όταν δεν πιστεύουμε σε τίποτα, αν τίποτα δεν έχει έννοια και αν δεν μπορούμε να επιβεβαιώσουμε καμία αξία, τότε όλα είναι δυνατά και τίποτα δεν έχει σημασία. Χωρίς υπέρ και κατά ο δολοφόνος δεν έχει ούτε δίκιο ούτε άδικο. Μπορούμε να συνδαυλίζουμε τη φωτιά στα κρεματόρια, όπως ακριβώς θα μπορούσαμε να αφοσιωθούμε στην περιποίηση των λεπρών. Η κακία και η αρετή γίνονται σύμπτωση ή καπρίτσιο@.

7. Ο Ιβάν θα αρνηθεί να πράξει αλλά θα τρελαθεί όταν αντιληφθεί τις συνέπειες της παράλειψής του στους Τρίτους.Ο Σμερντιακοφ είναι ο παρακινούμενος. Όπως του λέει όμως ο διάολος, πως μπορεί, ενώ δεν πιστεύει στην αρετή να πράξει κάτι ηθικό, να θυσιαστεί για τον αδερφό του; Κι όμως, ο Ιβάν πιστεύει ότι δεν χρειάζεται η θεϊκή ηθική και αρετή για να θυσιαστεί κανείς. Δεν πιστεύει στην θεϊκή αλήθεια, πιστεύει στην δικαιοσύνη και το κραυγάζει. Στον 20 αιώνα, μέσα από τις εκατόμβες των νεκρών των ιδεολογιών και των πολέμων, οι άνθρωποι θα απαιτήσουν μια ανθρώπινη αρετή, μια ανθρώπινη δικαιοσύνη. Ίσως να μην την πετύχουμε ποτέ αλλά έχουμε αρχίσει να την αναζητούμε...

8. Κάποιος θα πει για την περιγραφή χαρακτήρων του Ντ. Όμως, παρακαλώ, ποιοι χαρακτήρες είναι αυτοί που περιτριγυρίζονται μεταξύ των, χωρίς το πιο ουσιαστικό ίδιον της ανθρώπινης φύσης; Τι δεν υπάρχει στο έργο αυτό, Ποτέ...;
Το ΣΕΞ... Έχουμε μια πλειάδα προσώπων, μια ομάδα ανθρώπων που άγεται και φέρεται ποικιλοτρόπως, παθιάζεται και ερωτεύεται και ασχημονεί αλλά ...σεξ; Γιοκ! Χμ...

9. Αλήθεια δεν αναρωτήθηκε κανείς ποτέ πώς θα ήταν η ψυχολογία της Κάτιας αν είχε γευτεί, κάποια στιγμή - κάποτε, τον απαγορευμένο καρπό; Η Γκρούσα, αν και ήταν έμπειρη, σε όλο το έργο, ακόμα κι αυτή, μια @πρόστυχη@ δεν κουνάει ούτε βλέφαρο... Ο Μίτκα κι ο πατήρ Φιόντορ καίγονται, αλυχτούν αλλά κι αυτοί τίποτα. Ο δε Αλιόσα αποκαλυπτικός στην τελευταία σκηνή με τα παιδιά, μας δίδεται ως ένας αγνός! Η κα Χοχλακόβα γέρνει κάποια στιγμή προς αυτό, σχεδόν με μια γελοιότητα, ενώ η κόρη της άγεται και φέρεται από την έλλειψή του! Και γενικά όλα τα πρόσωπα που περιγράφονται, ποτέ και σε καμία σκηνή δεν φέρονται από κάποια έστω και υποδόρια σεξουαλική διάθεση και δεν κάνουν και τίποτα για να την κατακτήσουν. Μπορεί να ερωτήσει κάποιος: άραγε η μη υπαγωγή των χαρακτήρων στην βάσανο της ...@καύλας@, πόσο αληθή παρουσιάζει τα πρόσωπα αυτά; Άραγε είναι γήινοι χαρακτήρες, γνήσια ανθρώπινα τέκνα, μόνο πάθη και αμαρτίες και ελαττώματα και ερωτήματα ...αλλά; Σεξουαλικά μηδενικά; Σκέφτηκα τον άλλο μεγάλο αρνητή, τον Ντε Σαντ κάποια στιγμή...

10. Στην πολύ καλή εισαγωγή αναφέρεται ότι όλο το Έργο είναι μια συνομιλία του Ντ. με το έργο @Πατέρες και Γιοι@ του Τουργκιένεφ. Μια απάντηση στον Μηδενισμό και στον Αθεϊσμό, που εκδηλώθηκε στην Τσαρική Ρωσία μετά την εξάλειψη της δουλοπαροικίας! Ίσως η φράση του στάρετς Ζωσιμά @όλοι είμαστε ένοχοι για όλες τις αμαρτίες του κόσμου@ να αποτελεί την φράση που κυριαρχεί στο Έργο. Ακόμα και ο Ιβάν το κατάλαβε στο τέλος και τρελάθηκε. Είναι όμως μια αλήθεια; Ο Καμύ, ο Ντε Σαντ, ο Νίτσε, ο Τουργκιένεφ έχουν μια άλλη άποψη. Συνεχίζουμε να διαβάζουμε...

مشاهده لینک اصلی
'Î Î Î Î ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ !!!!

مشاهده لینک اصلی
Το τελευταίο μυθιστόρημα του Ρώσου συγγραφέα φέρει το τίτλο Αδερφοί Καραμάζοβ. Γραμμένο το 1879-1880 δημοσιευόταν στο περιοδικό Ο Ρώσος Αγγελιαφόρος σε συνέχειες, γεγονός που δικαιολογεί την σχεδόν εμμονική επανάληψη της ιστορίας σε διάφορα κεφάλαια του μυθιστορήματος.

Η θεματογραφία του Ντοστογιέφκσι αν και παραμένει η ίδια καθ’ όλη τη διάρκεια της συγγραφικής του καριέρας σε αυτό το τελευταίο του αριστούργημα έρχεται να την ξανααναπτύξει με από μία διαφορετική οπτική αυτή τη φορά. Ώριμος ηλικιακά όσο και συγγραφικά, καταδυναστευόμενος από την άσχημη υγεία και προαισθανόμενος ίσως το επικείμενο τέλος του ο Ντοστογιέφσκι μεταμφιέζει τις φιλοσοφικές του ανησυχίες σε λογοτεχνία. Τα θέματα που τον απασχολούν για ακόμα μία φορά είναι ο διττός χαρακτήρας της ηθικής (προσωπική και κοινωνική), θεολογικές αμφιβολίες και εκκλησιαστικές επιβολές, μα κυρίως η ελεύθερη βούληση.

Η διετής περίοδος της συγγραφής του πνευματικού αυτού μυθιστορήματος σε συνδυασμό με το γεγονός ότι δημοσιευόταν σε συνέχειες και όχι σε μία ολοκληρωμένη έκδοση, συνέβαλαν καίρια στη δομή της ιστορίας. Ένας άγνωστος σε εμάς αφηγητής, πανταχού παρών αλλά ουδέποτε παντογνώστης, παρευρίσκεται χωρίς καμία αιτία ανάμεσα στους ήρωες, ακούει τις πιο μύχιες σκέψεις τους και βλέπει και ο ίδιος τα οράματά τους. Δεν μετατρέπεται όμως ποτέ σε αυθεντία, παραμένει πάντα ένας απλός παρατηρητής με απορίες, με την περιέργεια του αναγνώστη την οποία αρκετές φορές προσπαθεί να προλάβει και με την αφέλεια του αφηγητή που πολλές φορές προδίδει την εξέλιξη της ιστορίας. Η παράλληλη αφήγηση σε διάφορα επεισόδια από τους ίδιους τους πρωταγωνιστές προσδίδει στην αντικειμενικότητα του έργου προσφέροντας έτσι και μία πρισματική ανάλυση των διαφόρων καταστάσεων απομακρύνοντας έτσι τον αναγνώστη να παρασυρθεί από την υποκειμενικότητα –και πολλές φορές την απολυτότητα- του εκάστοτε ήρωα.

Οι ικανότητες του Ντοστογιέφσκι, που τον είχαν ήδη καθιερώσει σε έναν από τους πιο σημαντικούς Ρώσους λογοτέχνες, έρχονται σε αυτό το κύκνειο άσμα του, να επιστεγάσουν το ταλέντο του. Πέρα από τη βασική συγγραφική του δεινότητα ο Ντοστογιέφσκι χαρακτηρίζεται επίσης και από την εκπληκτική του ικανότητα να συνταιριάζει τις φιλοσοφικές του ανησυχίες με το λογοτεχνικό του ταλέντο προσφέροντας έτσι στον αναγνώστη την επιλογή (θιασώτης άλλωστε ο ίδιος της ελεύθερης βούλησης) αν θέλει να παραμείνει και να προβληματιστεί με τα φιλοσοφικά θέματα που θέτει ή αν θέλει να διαβάσει μία εκπληκτική ιστορία, με ολοκληρωμένους χαρακτήρες, μυστήριο και αγωνία. Γεμάτη με ερωτικές ίντριγκες σχεδόν αιμομικτικές, με φόνους που εξελίσσονται σε μία αστυνομική ατμόσφαιρα, με κατηγορούμενους αθώους και ένοχους αυτόχειρες. Προσεγγίζει λοιπόν ο Ντοστογιέφσκι μια πολύ μεγάλη μερίδα του αναγνωστικού κοινού και το παρακινεί να προβληματιστεί μόνο εφόσον ο ίδιος ο αναγνώστης το θέλει.

Η ιστορία εξελίσσεται στη ρωσική επαρχία του 19ου αιώνα. Μία οικογένεια διαλυμένη, ξένοι μεταξύ ξένων, ξανασυναντιέται για τελευταία φορά με σκοπό να ξεκαθαρίσουν μια για πάντα τα κληρονομικά τους προβλήματα. Πάτερ φαμίλιας ο Φίοντορ Καραμάζοβ, άνθρωπος φιλοχρήματος και φιλήδονος, παραδομένος στις σαρκικές του επιταγές, μία ανύπαρκτη πατρική φιγούρα για τα παιδιά του, που φτάνει μέχρι το σημείο να διεκδικήσει την αγαπημένοι του ενός γιου του. Πρωτότοκος της οικογένειας ο Ιβάν Καραμάζοβ, άνθρωπος του πνεύματος που υποστηρίζει πως όλα επιτρέπονται, αδιαφορεί για τους δεσμούς αίματος και ερωτεύεται την αρραβωνιαστικιά του αδερφού του. Δεύτερος γιος από άλλη γυναίκα ο Ντμίτρι Καραμάζοβ, κληρονόμησε τη φιληδονία του πατέρα του αλλά ο είναι από τη φύση του πιο τίμιος. Αγαπάει και ερωτεύεται δύο διαφορετικές γυναίκες χωρίς να υπολογίζει τις συνέπειες. Η έλλειψη αυτοελέγχου θα τον οδηγήσουν στο ειδώλιο του κατηγορουμένου χωρίς κανένα ελαφρυντικό. Το στερνοπαίδι της οικογένειας, ο Αλεξέι Καραμάζοβ, αφοσιωμένος στο Χριστό, προβληματίζεται για ότι συμβαίνει γύρω του, δεν αμφιβάλει ποτέ για τη πίστη του και κερδίζει με την αβρότητα και την ειλικρίνειά του όποιον τον πλησιάζει. Τέλος, ο Σμερντιάκωφ –αμφισβητούμενος Καραμάζοβ- ένας νέος παράξενος, φιλάσθενος, πιστεύει πως του αξίζει το καλύτερο αλλά τρέχει με ιλιγγιώδη ταχύτητα προς την αντίθετη κατεύθυνση.

Συνοδοιπόροι αυτών των προσώπων είναι αρκετοί άλλοι δευτερεύοντες χαρακτήρες με αρκετά πρωταγωνιστικούς ρόλους που επηρεάζουν και επηρεάζονται μεταξύ τους και βοηθούν στην εξέλιξη της διήγησης μιας άρτιας ιστορίας. Συγγενικοί δεσμοί και παιδικές φιλίες θέτονται υπό αμφισβήτηση. Αναμφισβήτητα όμως, ότι διακυβεύεται περισσότερο στους Αδερφούς Καραμάζοβ, είναι η χριστιανική θεώρηση του κόσμου και η αιώνια πάλη μεταξύ καλού και κακού, Χριστού και Διαβόλου.

Η καραμαζοβική τραγωδία είναι αδιαμφισβήτητα ένα σύγχρονο αριστούργημα που προβληματίζει τον αναγνώστη. Το κύκνειο άσμα του Ντοστογιέφσκι δικαιώνει την πορεία του και τη φήμη που είχε αποκτήσει έως τότε. Επιλέγει να μας αφήσει με την αισιόδοξη ιδέα, ότι κάπου κάποτε θα ξαναβρεθούμε και πως στα δύσκολα που θα έρθουν πρέπει να είμαστε χαρούμενοι που κάποτε ανταμώσαμε και να είναι αυτή η σκέψη που θα μας δώσει δύναμη και κουράγιο.

مشاهده لینک اصلی
بله، خوب، من شروع به گفتن کردم، اگر شما مثل من، در عشق با برادران هستید، آنها را از دور دوست داشته باشید. از آنجا که به نظر می رسد شگفت انگیز بودن در رابطه با آنها بسیار گران خواهد بود و شما بسیار گریه می کنید. بله، حتی آلیشا، مگر اینکه به طور صریح و شفاف به عنوان خودتان باشید، که من فقط آن را انجام نمی دهم. از سوی دیگر، اگر فقط بخواهید با آنها سرگرم کننده باشد، به هر روی، فکر می کنم این را خواهد داشت. این تصویر ناز را در deviantArt پیدا کردم که خلاصه طرح های کتاب را به شیوه ای خنده دار خلاصه می کند: برای کسانی که کتاب و یا هر کتاب دیگر که در آن دوره زمانی خوانده شده است، آیا همه چیز احساس شدید است؟ همه فقط احساسات بسیار زیادی دارند. و هیچ کس دروغ نیست، مثل همیشه. حتی دروغ سفید. آنقدر خزنده است. فقط برای من مقابله با اخلاقیات وجود دارد. (مشاهده اسپویلر) [و سپس یک شخصیت من می تواند شناسایی با به پایان می رسد با سر درد، زیرا او به طور ناگهانی شروع به پرسش از باورهای خود را. (پنهان کردن اسپویلر)] در این کتاب، درخشندگی زیادی وجود دارد. من می توانم درک کنم که از زمانی که او از او می پرسد: \"همه چیزهایی که شما باید در مورد زندگی بشناسید را می توان در برادران کرمظوف پیدا کرد. @ من کاملا با آن موافق نیستم، زیرا من با نظرات دستوفسکی درباره روابط و زنان موافق نیستم. اما پس از آن من فکر می کنم که نیز تا به حال به مقدار زیادی با زمان است. نه شخصیت های زنانه اش، چرا که، خدای من، شخصیت های زن در C \u0026 P خیلی قوی بودند در حالیکه آنهایی که در این عصبانی بودند از من غمگین بودند و من از همه آنها نفرت داشتم. اما عشق عاشقانه در این کتاب بیش از حد قوی است، به اندازه کافی برای از بین بردن یک فرد، و من با این نوع از عشق در همه موافق نیست. اگر عشق خود را از دست بدهید، آنگاه سالم نیست و از عشق به وسواس فراتر رفته است. من همچنین احساس می کنم که دیمتریس در عین حال دوست داشتنی بود، همه چیز در مورد اینکه چه چیزی نمی توانست داشته باشد. و بله، او همچنان Grushenka را دوست دارد اما ما به اندازه کافی دیده نمی شود تا ببینیم چه مدت آن عشق می تواند زنده بماند. همه چیز خوب و خوب است که Grushenka لذت میتا می شود که اغلب حسادت است و او فکر می کند آن ناز است، اما اگر کسی آن را با من سعی کرد، بی حوصله الاغ خود را. با این حال، من تحقیق رابطه روابط با والدین خود را دوست دارم و این که آیا شما باید آنها را دوست داشته باشید یا نه، این فقط ... وایست. آیا می توانید والدین خود را دوست داشته باشید و هنوز یک شخص خوب هستید؟ آیا شما یک فرد بهتر هستید، زیرا شما والدین خود را دوست ندارید (افرادی که بدبخت هستند) و در معرض طلسم؟ چرا باید به آنها احترام بگذارید، وقتی که انجام وظیفه ای را که از والدین انجام می شود، انجام می دهید؟ چرا آنها ملزم به انجام این وظیفه نیستند؟ من نیز یک مسیحی نیستم، و گاه احساس کردم کمی بیگانه و متوجه شدم که من به یادداشت های پشتی اشاره می کنم چون نمی توانم تمام جنبه های مسیحیت را درک کنم (یادداشت ها کمک نمی کنند) اما هنگامی که داستایوفسکی درباره خدا صحبت می کند، می توانم درک کنم، و می توانم ارتباط برقرار کنم، زیرا خداوند مسیحی و خداوند مسلمان در راه های بسیاری شبیه هستند. و همانطور که همیشه دین را مورد پرسش قرار می دهم، من ایوان را دوست داشتم در مورد مذهب. من به خصوص او را دوست داشتم در مورد کودکان و رنج های آنها صحبت می کنند و این که چگونه خداوند به عنوان یک ستمگر می آید. و البته، چقدر انسان برای آزمایش به اندازه کافی قوی نیست و آنها بر روی زمین و بعد از زمین رنج می برند @ آنها بردگان هستند هرچند که شورشگران ایجاد شده اند. @ Inquisitor بزرگ یک فصل زیبا است و اگر چه آن را به عنوان فصل به عنوان لذت بخش نیست قبل از آن، شما می آیند به قدردانی آن را بسیار زمانی که به عقب بر آن. ایوان خدا را درک نمی کند و می داند که خدا هرگز درک نخواهد کرد. او همچنین ظلم و ستم را می فهمد، چیزی که من در آروناتیس خدای چیزهای کوچک معرفی کردم، البته البته خیلی طولانی تر از آن بود: @ .. هیچ حیوانی نمی توانست به اندازه انسان بیرحمانه باشد، بنابراین هنرمندانه، بنابراین هنری بی رحمانه @ این بحث خاص بین مذاهب و شرکت ها در اعتقادات اوست: آلوشا و برادر که همیشه خود را مورد پرسش قرار می دهد و همه چیز در اطراف او (درخشان، هوشمند و با شک و تردید): وانیا. وانا استدلال می کند، او نمونه ها، واقعیت ها، منطق را ارائه می دهد و آلوزا فقط یک بوسه را ناپدید می کند. عشق هرگز نمیتواند منطق را رد کند، اما لازم نیست که منطق قبل از عشق، شکست خورده باشد. و در نهایت، تمام ایوان می خواهد که خدا را دوست داشته باشد. این کتاب نیز یک کتاب شاد بود. من دیگر کارهای او را خواند، اما من جنایت و مجازات را خوانده ام، بنابراین می توانم دو را مقایسه کنم. C \u0026 amp؛ P یک حالت کلی جدی و مشتاق است. این یکی از لحظات خنده دار است و شخصیت ها، هرچند که رنج می برند، به نظر می آیند. جالب است بدانید که ما به هیچ وجه شخصیت های بسیار ضعیفی را نمی بینیم، در حالی که در C \u0026 amp؛ تقریبا همه فقیر هستند. بنابراین، به نظر می رسد که رفاه مردم، در مقایسه با افرادی که در فقر زندگی می کنند، بسیار دچار مصیبت می شود. گفتگو با فقرا، سمیردیاکوف. من فقط از آن مرد می ترسم، بنابراین می دانید، و من نمی خواهم او را به بحث بگذارم زیرا او همه چیز را برای همه می سوزاند و خراب می کند. اما من می خواهم بدانم آیا او فدور کرمازوف پسر غیرقانونی است یا اگر این فقط حدس و گمان باشد. آیا در هر کجا اعلام شده است که او پسر چهارم است؟ (حتی اگر او باشد، از شما همدردی نمی کند. من ...

مشاهده لینک اصلی
دسته بندی های مرتبط با - کتاب برادران کارامازوف


#ادبیات اقتباسی - #ادبیات داستانی - #داستان فلسفی - #داستان روانشناسانه - #ادبیات کلاسیک - #ادبیات روسیه - #دهه 1880 میلادی - #برترین کتاب های تاریخ انجمن کتاب نروژ -
#انتشارات مجید (به سخن) - #فئودور داستایفسکی - #پرویز شهدی
کتاب های مرتبط با - کتاب برادران کارامازوف


 کتاب نقاشی
 کتاب برادران کارامازوف
 کتاب قصر
 کتاب سرود مقدس
 کتاب قصه جزیره ناشناخته
 کتاب کیمیاگر